06年8月,出国前,和蝈商量无论如何要出游一趟,最初想去阿尼玛卿转山,我心里暗藏了愿望,当是为未知的未来去祈福。我不信仰任何,却总有对未知的虔诚。而雪山,是我愿意将虔诚寄托于其中的地方。只是,种种因素权衡之后放弃了,于是改去玉树三江源,走一段唐蕃古道。
途中的细节与心情大都记不得了,当流水帐看吧。
8月2日,火车从北京出发去往西宁。卧铺车厢里我和蝈与两个小孩玩得甚欢。我,一直多想念火车呵。
去什么地方呢?这么晚了
美丽的火车,孤独的火车?
凄苦是你汽笛的声音
令人记起了许多事情。
为什么我不该挥手舞手巾呢?
乘客多少都跟我有亲
去吧,但愿你一路平安
桥都坚固,隧道都光明
8月3日,到达西宁。我与蝈的留影。蝈,你大概又要感触良多了吧?
去往玉树的长途汽车要第二天才发车,于是我们计划用当天下午的时间过日月山去青海湖,塔尔寺估计时间不够,遂放弃。
下面的关于景点的介绍都直接从网上复制在这里,只是让自己不忘记这些历史或传说。
“日月山坐落在青海省湟源县西部,属祁连山脉,古时为中原通向西南地区和西域等地的要冲。北魏明帝神龟元年(公元420年),僧人宋云自洛阳西行求经,便是取道日月山前往天竺的。后来,文成公主经日月山赴吐蕃和亲形成的唐蕃古道,则一直是宋元各代甘青地区通往川藏一带的必经之路。
日月山唐代称赤岭,得名于土石皆赤,或赤地不毛。相传当年文成公主远嫁吐蕃,曾驻驿于此,她在峰顶翘首西望,远离家乡的愁思油然而生,不禁取出临行时帝后所赐日月宝镜观看,镜中顿时生出长安的迷人景色。公主悲喜交加,又想到联姻通好的重任,毅然将日月宝镜甩下赤岭。宝镜变成了碧波荡漾的青海湖,而公主的泪水则汇成了滔滔的倒淌河。后人为纪念文成公主,就把赤岭改名日月山。现在,日月山脚下还建有文成公主庙。”
我也好喜欢这首诗。。。每次看到载满乘客的火车都会想起。
不过我记得的最后一句是“桥都坚固,隧道都光明”。感觉光明比温暖押韵些,呵呵。
呵呵,是我记错了,原诗是光明。我想着温暖押平安的韵呢,不过应该光明更合理。改过来了后来认识一个土耳其朋友,就问他Taranci在土耳其有多出名,还让他把原诗抄给我。他给我写了前两句,回头我再让他把全诗给我,呵呵,虽然也不懂土耳其语。Nereye bu gece vakti?Güzel tren, garip tren? ……—————————————To where in the middle of night?Beautiful train, weird train?… (他居然用了个weird)
呵呵,你有没有问他为什么用weird?是更接近原意吗?
忘却的纪念乎?偶尔翻看过往的照片或文字,总是感觉太好了
“桥都坚固,隧道都光明”。这句我竟然也知道:)我是2006年6月去的青海湖,叹一下时光飞逝啊~