同学一直问我,要不要过露西亚节.正被考试折磨的我没有多在意.可是烦躁,于是上网搜索了一下,原来又孤陋了,这个瑞典极为重要的节日.
“在瑞典的冬季,什麼是最具有瑞典特色的傳統節日之一?瑞典人一般都會極力向外國朋友推薦聖露西亞節,他們說只有體驗過這個節日,才算是看到真正的瑞典人的文化傳統。比起西方國家都過的耶誕節來,似乎瑞典人覺得這個節日更能表現它是瑞典獨有的一項節日文化習俗。”
原来如此.之前的某一天忽然发现每个窗口都摆放了一个做成蜡烛的形状的小灯,以为是为圣诞节准备的,觉得真早却也没再多想.现在才明白是因为这露西亚节.
“這一節日于每年的十二月十三日清晨開始慶祝,是所有祈禱光明的節日中最具有瑞典本土特色的,同時也被稱為“迎光節”。在聖露西亞節的當天,瑞典全國的各個學校和教堂都可以看見身著白色長袍、手持蠟燭的兒童們,簇擁著一位同樣身著白色長袍、頭戴金色蠟燭花冠的金髮美女,一同穿行歌唱在北歐冬季寒風凜冽的夜色中。十二月十三日是瑞典一年中黑夜最長白晝最短的一天,從這一日開始,白天將慢慢變長,而令瑞典人鬱悶煩惱的悠長黑夜則會一日短過一日。”
于是隐约回忆起似乎曾经在哪里看过这个故事,也许书里,也许电影里,因为有对这金发美女要求的印象.还有这一身装束,系着红色腰带的白色长袍.
“露西亞原本是來自義大利的聖女,她是一位西元四世紀出生於西西裏島的殉教徒。從中世紀開始,歐洲各國逐漸形成了專門紀念她的聖露西亞節。雖然露西亞的出生地是南歐的海島,但她卻成為了北歐地區各國尤其是瑞典的傳統節日女神之一。
瑞典人把義大利的聖女露西亞與本地傳說中的一位善良有愛心的少女的形象結合在一起(傳說中這位少女頭戴明亮的蠟燭花冠,在人民饑寒交迫時,她帶著食物出現在湖邊的村莊裏,拯救了又凍又餓的百姓們),以此創造出了他們自己的聖露西亞迎光女神。”
“在瑞典,每年的十二月十三日清晨,人們都會用同樣的悅耳音調唱起這首源自義大利的《聖露西亞之歌》。露西亞女神,這位光明的使者,傳說中她就是用這首美妙和諧的天籟,將依然沉睡的人們從昏暗的清晨中喚醒,她告訴人們無需害怕黑暗籠罩,因為她將以創造光明的神奇力量,來引導眾人走過整個聖誕季節、走向明亮的嶄新天地。”
这首歌,想起来了,<桑塔 露琪亚>,黑豹和程志合作的,算是摇滚和古典结合的代表作之一.原来,还有这些不曾明了的关联记忆.只是他们翻唱的应该是意大利版本,而瑞典有自己的<圣露西亚之歌>.
黑夜伴隨著沉重的腳步走來
在農莊和村捨得四週
圍繞著地球的太陽已被拋棄
只剩下陰影的籠罩
而我們那一片昏暗的家中
她頭著頂光明的蠟燭站立在那裏
這就是聖露西亞,聖露西亞
啞然無聲的黑夜正在過去
現在有人聽到了翅膀的聲音
在每一個寂靜的房間裏
好象是來自天使翅膀振動的颯颯的聲音
看吧,她正站立在我們的大門入口處
身穿白色長袍,頭戴金色蠟燭花冠
這就是聖露西亞,聖露西亞
黑暗不久將會離開
從地球的山谷河流中
然後她說
一個奇妙精彩的世界正展現在我們的眼前
白日將會獲得新生
從薔薇色的天空中冉冉升起
這就是聖露西亞,聖露西亞
黑豹翻唱版本的歌词
看晚星多明亮,
闪耀着金光.
海面上微风吹,
碧波在荡漾.
在银河下面,
暮色苍茫.
甜蜜的歌声,
飘荡在远方.
在这黑夜之前,
请来我小船上.
桑塔露琪亚,桑塔露琪亚.
在这黎明之前,
快离开这岸边.
桑塔露琪亚,桑塔露琪亚.
看小船多美丽,
漂浮在海上.
随微波起伏,
随清风荡漾.
万籁的静寂,
大地入梦乡.
幽静的深夜里,
明月照四方.
在这黑夜之前,
请来我小船上.
桑塔露琪亚,桑塔露琪亚.
在这黎明之前,
快离开这岸边.
桑塔露琪亚,桑塔露琪亚.
忽然期望对面Albanova大楼会摆放着这些小灯在每一个窗口,跑出去看了看,只有稀疏的几盏.还有如我一样的夜猫子在工作,实验室灯火明亮,那几盏小灯显得如此微不足道….
光明是人人向往的,我亦不例外.但有些不同的是,我心底的希望却是在无尽的黑夜里…..
好比坐在一辆颠簸的长途客车里,在无尽的黑夜奔驰在高原的路上,看车窗外月光下安静流淌的河水蜿蜒如练,谁说这不是莫大的幸福呢?
我多么愿意听不到人声和铃声,紧闭双眼,静止不动的横卧着,既不喘气,也不作声,横卧在黑暗中。我多么愿意就这样紧闭双眼,横卧在黑暗中。我多么愿意没有任何愿望,没有演说者,也没有听众。
"我多么愿意听不到人声和铃声,紧闭双眼,静止不动的横卧着,既不喘气,也不作声,横卧在黑暗中。我多么愿意就这样紧闭双眼,横卧在黑暗中。我多么愿意没有任何愿望,没有演说者,也没有听众。"感觉特别象原来心理学克上讲的感知剥夺试验。人在这种环境下,没有空间和时间感觉,因为没有任何参照物,大多数人在实验2小时左右会出现不同情况的焦躁和不安。你可以试试,赫赫,说不定还可以破格记录什么的。